یائو جی ده، مدیر و استاد مرکز ایرانشناسی دانشگاه یوننان چین

Yao Jideیائو جی ده، مدیر و استاد مرکز ایران شناسی در دانشگاه یوننان چین است. او از ۲۰۰۴ تا ۲۰۰۵ به عنوان استاد مدعو در دانشگاه تهران در ایران پژوهش های خود را آغاز کرد. زمینه پژوهش های وی به طور عمده، تمرکز بر روابط چین و ایران، مذهب اسلام و ملیت های جهان بوده است. این پژوهشگر تاکنون ۷۰ پایان نامه را به رشته تحریر در آورده و به چاپ رسانده است. وی همچنین موفق به چاپ ۲ کتاب شده و ۳ کتاب دیگر را به زبان چینی ترجمه کرده و به چاپ رسانده است. یائو جی ده همچنین در تحریر و چاپ ۱۴ کتاب مشارکت داشته است.

استاد یائو جی ده: مرکز ایران شناسی سکویی است برای پژوهشگران
با توجه به روابط دیرینه میان چین و ایران و تاثیر عمیق زبان پارسی در چین، از گذشته تا کنون شمار بسیاری از پژوهشگران و دانشمندان به پژوهش در این زمینه پرداخته اند.
در حال حاضر درکشور چین، شش مرکز ایران شناسی تاسیس شده است که به شناخت و مطالعه درباره کشور ایران و همچنین آموزش زبان و ادبیات پارسی بسیار توجه دارند. مرکز ایران شناسی دانشگاه یوننان سومین مرکز ایران شناسی در چین است.
Yao Jide6دیدار با رییس کتاب خانه نسخه خطی قم

استاد "یائو جی ده" ایران شناس معروف و رییس این مرکز که به تازگی از سمینار بین المللی ایران شناسی از ایران به پکن بازگشته در اشاره به روند تاسیس این مرکز گفت: "دانشگاه یوننان پیش از دیگر دانشگاه های چین در دهه چهل قرن بیستم فعالیت پژوهشی خود را پیرامون خاورمیانه و ایران آغاز کرده بود. پژوهشگاه خاورشناسی دانشگاه یوننان جزو نخستین پژوهشگاه های چینی در این زمینه است. سال ۱۹۶۴ بر اساس دستور "جئو ان لای" نخستین وزیر خارجه چین، برای پاسخگویی به نیازهای دیپلماسی کشور، ۱۵ پژوهشگاه منطقه ای در آموزشگاه های چین تاسیس شد که در این میان دانشگاه یوننان به عنوان مرکز پژوهشی جنوب غربی انتخاب شد."
وی افزود: "در آن دوره، وزارت خارجه چین همواره از فعالیت های پژوهشی ما پشتیبانی می کرد و با وجود کمبود ارز، سالانه بودجه مورد نیاز به این مرکز اختصاص داده می شد که در خرید کتاب های زبان خارجی بسیار مورد استفاده قرار می گرفت."
پژوهشگاه دانشگاه یوننان همواره مورد توجه دولت ایران قرار گرفته است. به ویژه پس از انقلاب اسلامی، ایران همواره به نتایج تحقیقات پژوهشگاه جنوب غربی در دانشگاه یوننان بسیار اهمیت داده است. استاد یائو جی ده در این باره توضیح داد: "سال ۱۹۹۶ رایزن فرهنگی سفارت ایران در چین از دانشگاه یون نان دیدار کرد و طرح تاسیس مشترک مرکز ایران شناسی را مطرح کرد. از سال ۱۹۹۶ به بعد، شخصیت هایی که به عنوان رایزن فرهنگی در سفارت جمهوری اسلامی ایران روی کار آمدند برای بازدید از دانشگاه به یوننان سفر کردند. در سال ۲۰۰۰ با کمک "محمد علی سابقی" رایزن فرهنگی پیشین نمایشگاه فرهنگی ایران برای نخستین باردر دانشگاه یوننان برگزار شد. در مراسم گشایش این نمایشگاه سفیر و رایزن فرهنگی وقت و نمایندگانی از محافل مختلف نیز شرکت داشتند.

Yao Jide1دیدار با دکتر حبیبی رییس پیشین صندوق ایران شناسی

سال ۲۰۰۲ دومین نمایشگاه فرهنگی ایران برگزار شد و در سال ۲۰۰۳ با همکاری با سفارت ایران در چین، دانشگاه تهران و دانشگاه فردوسی، نشست بین المللی آکادمی سید اجل عمر شمس الدین برگزار شد که بازتابی گسترده در داخل و خارج از چین داشت. در سال ۲۰۰۶ نیز مرکز ایران شناسی دانشگاه یوننان به طور رسمی تاسیس شد."
مرکزایران شناسی دانشگاه یوننان از زمان تاسیس تاکنون در زمینه پژوهش به نتایج بسیار فراوان دست یافته است. برای نمونه، در ماه مارس سال ۲۰۰۷ با همکاری با سفارت ایران در چین، نخستین نشست بین المللی ایران شناسی برگزار شد که آثار ارایه شده ایران شناسان چینی در این نشست به چاپ رسید. سال ۲۰۱۱ نیز با همکاری دانشگاه بین المللی مصطفی خمینی نشست بین المللی گفت و گوی تمدن ها برگزار شد.
استاد یائو جی ده با اشاره به نتایج پژوهش های مرکز ایران شناسی دانشگاه یوننان گفت: "آثار چاپ شده ایران شناسان چین از جمله اقدامات مهم این مرکز است و تاکنون موفق شده تا سه اثر را به چاپ برساند. فعالیت دیگر این مرکز، چاپ کتاب درباره مذهب شیعه دین اسلام است که با همکاری با سفارت ایران در چین انجام شد. این کتاب از معتبرترین کتاب ها در معرفی سابقه مذهب شیعه در دین اسلام است. در داخل چین، کتاب درباره اسلام بسیار زیاد است، ولی درباره مذهب شیعه کمتر کتابی به چشم می خورد. زمانی که من در تهران تحصیل می کردم، اطلاعات بسیار درباره مذهب شیعه به دست آوردم حال می خواهم با تلاش خود مردم چین را بیشتر با این مذهب آشنا کنم."
Yao Jide7ماه سپتامبر سال ۲۰۱۱ میلادی، اختصاص نامه انتصاب به استاد یائو جی ده از سوی رییس دانشکده زبان و ادبیات دانشگاه بین المللی جامعه مصطفی
وی افزود: "هرچند ایران و چین دو کشور قدیمی در میان جاده ابریشم هستند، اما ایران هنوز کشوری ناشناس برای مردم چین است. بر همین اساس و به منظور افزایش شناخت مردم چین نسبت به کشور ایران، قصد داریم تا با همکاری با سفارت ایران در چین، ۳۱ کتاب با عنوان ایران معاصر ترجمه کرده و به چاپ برسانیم که در آن به معرفی استان های ایران می پردازیم."
استاد یائو جی ده توضیح داد: "این ۳۱ کتاب شامل موضوع های سیاسی، اقتصادی، فرهنگی، تاریخی، ملیتی و دینی است. در این کتاب ها با استفاده از عکس های بسیار و توضیحات ساده، ایران معاصر را به چینی ها می شناسانیم." با توجه به مشکلات زبان، دانشمندان چینی و ایران در انجام پژوهش های خود اغلب از مراجع انگلیسی بهره می برند که این سبب محدود شدن نتایج پژوهش می شود.
Yao Jide3تدریس زبان چینی در دانشگاه بهشتی
برای پر کردن این کمبود، استاد یائو جی ده در حال تنظیم و نوشتن کتابی درباره تاریخ مبادلات چین و ایران است. وی تاکید کرد: "چه در چین و چه در ایران، دانشمندان برای کسب آشنایی با ایران و چین از کتاب های انگیسی استفاده می کنند. چرا ما نمی توانیم به طور مستقیم گفت و گو کنیم. من در نظر دارم تا کتابی به نام تاریخ مبادلات چین و ایران، به دو زبان چینی و فارسی منتشر کنم. پیشبرد ترجمه و چاپ آثار برجسته میان چین و ایران نیز از همکاری های مهم ما با ایران است. نخستین کتاب که در معرفی تاریخ اسلام از زبان پارسی به چینی ترجمه شده است از ماه ژانویه تا فوریه سال ۲۰۱۴ به طور رسمی به چاپ می رسد. آثار پژوهشی درباره سید اجل عمر شمس الدین نیز به زبان پارسی ترجمه شده است که به زودی در ایران به چاپ می رسد."
منبع رادیو چین

Start typing and press Enter to search